Cómo decir que no estamos del todo de acuerdo con alguien

Octubre 29, 2018

Muchas veces, no estamos ciento por ciento de acuerdo con la opinión de alguien. Cuando estamos hablando en un idioma que no es el nuestro, resulta aún más difícil dar nuestra opinión sin sentir que estamos ofendiendo al otro.

La clave para poder expresarnos libremente y sin miedo a ser maleducados es conocer la diferencia entre culturas. En la cultura latinoamericana, somos más bien directos; mientras que en las culturas angloparlantes, se tiende a tener más tacto y a expresarse con más cautela.

Como siempre, en Transition nos procuramos de ayudarte a distinguir tanto las diferencias culturales entre el inglés y el español como las diferencias de registro (nivel de formalidad) dentro de cada lengua. En este caso, te damos alternativas informales, semiformales (registro comercial por excelencia) y formales para expresar que estás parcialmente de acuerdo con alguien.

 

Informal

Could be, but … (Puede ser, pero…)

OK, but … (Sí pero…)

 

Semiformal

Yes, up to a point, but … (Sí, hasta un punto, pero…)

Yes, perhaps, but … (Sí, tal vez sí, pero…)

Yes, but we shouldn't forget … (Sí pero no nos olvidemos de que…)

Yes, but on the other hand, … (Sí pero, por otro lado,...)

Yes, but don't you think ...? (Sí pero, ¿no te parece que…?)

To a certain extent, yes, but … (Hasta cierto punto sí pero…)

That's all very well, but … (Eso está muy bien pero…)

That may be so, but … (Puede que sea así pero…)

In spite of what you say, I think … (Pese a lo que decís, yo creo que…)

I take your point, but … (Entiendo lo que decís pero…)

I see what you mean, but … (Entiendo lo que querés decir pero…)

I don't entirely agree with ..... (No estoy del todo de acuerdo con…)

I can see that, but … (Entiendo eso pero…)

 

Formal

Well, while I agree with you on the whole, … (Bueno, mientras que estoy de acuerdo con vos en líneas generales…)

There's some truth in what you say. However, … (Hay algo de cierto en lo que decís. Sin embargo,...)

I agree with much of what you say, but … (Estoy de acuerdo con mucho de lo que decís pero…)

I agree in principle, but … (En principio, estoy de acuerdo, pero…)

 

En todas nuestras clases de inglés, nos aseguramos de que puedas practicar situaciones reales a las que estás expuesto a diario en tu trabajo. Una buena idea sería que puedas aplicar estas frases a tus actividades diarias para que, poco a poco, comiencen a formar parte de tu vocabulario habitual. ¡A practicar!