Cuándo llamar a alguien por su nombre o por su apellido en una charla en inglés

Mayo 08, 2017

Cuando conocemos a alguien por primera vez, hay una decisión clave (y muchas veces incómoda): ¿lo llamo por su nombre o por su apellido?

En inglés, especialmente en contextos laborales, esto no es un detalle menor: marca cercanía, respeto y jerarquía.

En general, tanto en Estados Unidos como en Reino Unido, se tiende a usar el nombre de pila, incluso en entornos profesionales. De hecho, entre colegas, lo más habitual es hablarse directamente por el nombre.

Sin embargo, esto puede cambiar cuando hay una diferencia clara de roles o jerarquías. Por ejemplo, es posible que una asistente se dirija a la CEO como “Ms Pearson”, mientras que la CEO la llame simplemente “Mary”. Este tipo de asimetría es bastante común. Entonces, ¿qué hacer cuando no estás seguro?

La opción más segura es empezar de manera formal, usando el apellido. En la mayoría de los casos, la otra persona va a marcar el tono rápidamente con algo como: “Please, call me John.” Y eso ya te da la pauta de cómo continuar.

También podés hacer lo mismo si querés generar un vínculo más cercano, especialmente si ocupás un rol de liderazgo. Un punto importante: si vas a usar apellido con una mujer, lo más recomendable es utilizar “Ms” (se pronuncia miz), ya que es neutral y no indica estado civil. Solo usá “Mrs” (miziz) si la persona explícitamente lo prefiere.

Más allá de las reglas, lo importante es entender que estas decisiones forman parte de la comunicación profesional. Leer bien el contexto y adaptarte rápidamente puede hacer una gran diferencia en cómo empieza una relación laboral.

Si querés trabajar este tipo de situaciones reales y mejorar tu inglés para el trabajo, podés escribirnos a info@transitionidiomas.com.ar y te contamos cómo podemos ayudarte.